Translation of "got caught" in Italian


How to use "got caught" in sentences:

Andrew got caught in a riptide.
Andrew e' stato trascinato da un vortice della corrente.
How come you didn't tell on me when you got caught?
Come mai non me l'hai detto quando ti hanno beccato?
That's how he got caught, Mr. Quincampoix.
È allora che si fa scoprire.
We're trying to find out if there was a reason for committing this crime or just a reason you got caught this time.
UOMO: Stiamo tentando di appurare se c'è un motivo che l'ha spinta a commettere questo crimine o se c'è un motivo per cui stavolta l'hanno preso.
If one of you got caught, talked, the code would be useless.
Se uno di voi fosse catturato e parlasse, sarebbe la fine per tutti.
I mean, we got caught up in the moment, shit got crazy.
Mi sono lasciato andare, è successo tutto all'improvviso.
I was supposed to meet her outside, but I got caught up watching this news report about some kid that committed suicide.
..ma mi attardai a leggere la notizia di un ragazzo che si era suicidato.
The president's motorcade got caught in the storm.
La tempesta ha colpito il corteo di auto del presidente.
We got caught with our pants down.
Ci hanno sorpresi con i pantaloni abbassati.
He ditched it before he got caught.
Se ne e' sbarazzato prima della cattura.
The reason you came to me is because you got caught.
Il motivo per cui sei venuto da me è che ti hanno beccato.
He was supposed to start today, but he got caught by the riot.
Doveva iniziare a lavorare oggi ma la rivolta io ha colto mentre era dentro.
Mate of mine in Ulster got caught in sniper fire.
Un mio commilitone, nell'Ulster, venne colpito da un cecchino.
That way it'll look like they got caught in the shit storm.
Sembrerà che siano stati colpiti nel corso della sommossa.
Is how the hell you got caught.
Come diavolo hanno fatto a catturarti.
Sorry you got caught up in all this.
Mi dispiace che tu sia rimasta coinvolta in tutto questo.
They said that I got caught in an avalanche.
Hanno detto che ero stato travolto da una valanga.
I got caught up in the middle of something.
Mi sono ritrovata coinvolta in una cosa.
Got caught selling guns to North Korea.
L'hanno beccato a vendere armi alla Corea del Nord.
She was in the ICU, and I snuck in for 10 minutes... and I sat with her, before I got caught.
Quando era in terapia intensiva, mi sono intrufolato per 10 minuti e mi misi al suo fianco, prima di essere beccato.
I got caught up in the moment.
Mi sono fatto prendere dal momento
I just got caught up in the moment.
No, mi sono solo fatto prendere dal momento.
What if they got caught or went to the police or she convinced him to pin it on us?
E se li hanno presi, o sono andati alla polizia, - o lei lo ha convinto a denunciarci?
I guess your little bitch must be wondering how she got caught up in that slaughter, too.
La tua puttanella si chiederà come sia potuta restare coinvolta.
Because it's messed up, or because you got caught?
Perché è in disordine o perché sei stata scoperta?
They gave all these no-bid contracts to Cheney's boys, and they got caught.
Ha concesso contratti senza gara d'appalto agli amici di Cheney e li hanno beccati.
I almost got caught on the inside coming out.
Sono quasi rimasta bloccato dentro, venendo qui fuori.
So, after our stray ran away from camp, looks like these guys got caught in a loop.
Dopo che il nostro randagio è scappato dall'accampamento... sembra che questi qui siano rimasti bloccati in un loop.
Got caught up in the moment.
Sono stato preso dal momento. - Potresti...
You helped me cheat on my math test, but I got caught.
Ho imbrogliato al test di matematica, ma mi hanno beccato.
Sorry you said it or sorry you got caught?
Ti dispiace averlo detto, o ti dispiace che ti abbiano beccata?
And sorry I got caught a little bit too, but mostly just sorry I said it.
E mi dispiace un po' perche' mi hanno beccato, ma soprattutto mi spiace per quello che ho detto.
And we got caught in the open.
Mentre noi fummo investiti in pieno.
I never got caught because I understood building plans better than anybody else.
Non mi hanno mai preso perche' capisco le planimetrie meglio di ogni altro.
Um, we got caught in a crowd.
Siamo finiti in mezzo a una folla di zombie.
1.1835350990295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?